There’s a reason for the lack of updates this time. I was planning this blog post for a long time, waiting for the proof copy of my novel to arrive… Only to realize I couldn’t afford new batteries for my camera to take pictures of it. But then I remembered there was a picture of the cover online, so… Here it is. The long awaited “my copy has arrived” post.
First things first: the proof copy looks amazing and professional. Better than I expected it to be. It’s a prize made by a NaNoWriMo sponsor, Create Space: whoever managed to write 50 000 words by the end of November got a free proof copy of her novel. Sounds great?
Well, to tell you the truth, it sounds both great and lame, because it doesn’t really mean anything. It’s not like you have your novel published, or in print (unless you decide to self-publish it with them). Still, it’s nice to have it as a real book, with your (pen) name on the cover.
And now, the bad news: the novel itself.
It is… Amateurish, to say the least. Well, it sure didn’t seem so when I revised it, so the only explanation I have is: I was stupid enough not to print it and revise a printed copy. Never, never, never attempt to judge your work unless you have a printed copy!
Sounds logical? Yes, but I skipped this step, thinking I was smarter than this (and I couldn’t afford to print 370 pages, but it’s not an excuse). I’m one of those people who have no problems reading text on a monitor, even a long one, so I guess I thought printing the novel before revision was unnecessary.
Wrong. Besides glaring mistakes in the form of “he looked at her with his eyes” (I shit you not), there are so many unnecessary and amateurish things, such as head hopping (sudden shifts in POV), awkward pace and repetitions. And it’s not like I didn’t try to fix those things in the revision! So I guess I’ve learned a valuable lesson: always, always, ALWAYS print your copy before you declare you’ve done with the revision.
Also, it’s slow. And not slow in a literary fiction, Ian McEwan “one day on 100 pages” kind of slow. Slow in a boooring kind of way. It gets better in the chapter 3, and particularly after the chapter 10, but people won’t read that far unless I make them interested in the story.
On the other hand, there are some good things. I’ve managed to capture the setting (a small town) in all its beauty (or lack thereof). Also, dialogue. I used to think I’m bad at it, but now I see it’s one of my strengths. I also seem to be capable of not revealing too much (and making the reader fill in the blanks, which is quite important, since the whole story is basically peripheral: we never learn the big things, only their aftermath, beginning, or consequences). I’m also decent at creating realistic characters, though I’d say I still need a lot to learn in that department.
This was such a good experience, the whole NaNo thing. First of all, it helped me in a very tense moment in my life, and it prevented me from becoming depressed. This fact alone makes the whole thing precious.
And I’ve learned a lot about writing, too. I’ve learned that it’s possible to write on command, so to speak, without waiting for your muse. It’s difficult to wait for your muse when you have one hour of free time to write per day, for example. So you just start writing and… It works. I never believed it’s possible, but it is. So it’s a good thing to know.
I also learned how to squeeze things, so to speak. I still ended at 90 000 words where 70-80 000 would be more appropriate, but I’m learning how to control my writing.
And I learned how to handle dialogue. And how to reveal, explain, and describe using dialogue and action, not mere description (the “show, don’t tell rule”).
I also learned how to write from a male POV, and make the guy seem and sound like a guy (even in sex scenes! Go me!), which is something many female writers are unable to do right (see Simone Elkeles’ Perfect Chemistry … or Twilight for that matter (or better, not). Though a guy sounding like a girl is not the biggest problem with Perfect Chemistry, but it’s another story). Writing from a male POV is very important for me, since my fantasy novel has a male protagonist.
Finally, I learned a few things from my mistakes. The biggest one probably being: print, print, always print your work before/during/after revision.
So I’d say the experience was positive. I will leave this novel for now (though I already penned a few things that are crucial for the second revision), and I’ll focus on the new stuff. I sure want to start writing my fantasy novel (it’s been 8 years and counting, and I’m still unsure if I’m ready), and for this year’s NaNo, I want to face what it seems like the biggest challenge: writing in English. I know I’m not ready for it, but I’ll never be ready unless I try, and fail, and try again, and fail a little less. I’ll probably start with something simple, a YA (young adult) story, and I already have not one, but two ideas (one realistic, and another with a premise so absurd that it begs to be explored).